Дорогие пользователи и гости сайта. Нам очень нужны переводчики, редакторы и сверщики. Мы ждем именно тебя!
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

ТЕМА: Посиделки за чашкой чая (So-chan)

Посиделки за чашкой чая (So-chan) 08 Март 2015 17:15 #1

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127


Мой профиль на MyDramaList если кому-то интересно)

Сайт, где я узнаю про переводы китайских романов на английский - 书声Bar Хвала его создателю!

Японские будни
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Cerera, Natala

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 08 Март 2015 17:29 #2

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Активные переводы

Красным помечены главы-приоритеты.

Тун Хуа "Баллада о пустыне"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13/ 14 / 15 / 16/ эп. / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / эп.


Кэрри Вон "Китти едет в Вашингтон"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 /13 / 14 / эпилог + бонус

13, 14+эпилог - осталось вычитать, готовность 95%


Канаэ Минато "Признания"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6

1 - 20%
Кэти Ярдли "Новый уровень"


1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11/ 12
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Cerera, Natalie, Natala, llola, elvira

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 08 Март 2015 17:44 #3

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Активная сверка
Мертвый ключ

пролог/ 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11/ 12 / 13 /14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 22 2 3 24 25 26 27 28 29,30,31,32, 33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46, 47, 48, 49, 60,51, 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 эпилог
Шерелин Кеньон "Охотник из снов"

8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14/ 15/ 16 / 17


Элизабет Хантер "Хранитель"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14/ 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25


Теа Харрисон "Территория дракон"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20

"Призрачный охотник"

1 / 2 / 3/ 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10/ 11 / 12 / 13 / 14




Замороженная сверка


Талия Вэнс "Серебро"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29 / 30 / 31 / 32 / 33 / 34 / 35 / 36 / 37 / 38 / 39 / 40 / 41 / 42 / 43 / 44 / 45 / 46
Ева Сильвер "Грехи души"

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8/ 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Cerera, Natalie, Natala, llola, elvira

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 09 Май 2015 19:32 #4

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Очень люблю это фото:



Здесь изображена главная актриса из сериала "Princess of Lanling King" (очень жду). Судя по цвету и парадности, платье свадебное .

Отчего-то очень хочу эту картинку на обложку "Песни в облаках".
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 09 Май 2015 19:43 #5

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Даже не план, а мыслишка.

Есть такой роман A Slight Smile is Very Charming. Gu Man.



Писательница в Китае очень известная (один ее роман на первой месте по популярности). Пишет в стиле сладко нежных романов, но читала про нее только хорошие отзывы.

А почему мои глазки косятся на этот роман? Он про геймеров, товарищи. Геймерская романтики. Ну разве я могу пройти мимо? Учитывая, что сейчас роман активно переводится на английский.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 09 Май 2015 21:42 #6

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Геймерское.

Обожаю эту серию, обожаю это видео. У меня аж мурашки от песни.

Очень-очень жду игру!

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 09 Май 2015 21:47 #7

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Мой любимый чертяка (и да, он на моей аве) madness

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 09 Май 2015 22:17 #8

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Еще немного клипов




This world of fallen tears, who does it belong to?
Don't cry, don't let love freeze over in the depths of sorrow
Grieving and mourning to no avail, my voice can't reach you
Time passes by cruelly, I want to live this moment
As long as I have you
I can feel everything in this world
Holding on to the only thing that matters
Lies and truths sneer at me like a trompe l'oeil
What will I see now when I look away
Love is there when I close my eyes
The past and future illuminate the present
I've got my eyes on you
No matter what the world shouts at me
If I can protect you, I want nothing else
After all the hurt, even if someday we have to part
Even if tomorrow is unknown, this world will be ours
As long as I have you
I can feel everything in this world
Holding on to the only thing that matters
Never make me cry again
I trust in you
If you'll let me, now, I'll give you my all


Это главная песня из японская сериала "Гарем сегуна". Сколько было прекрасных слез из-за него пролито (да, жанр трагедия). Сериал снят в довольно редком жанре альтернативной истории. Мол, в правлении сегуната, когда страна была изолирована от всего мира, Японию поразила таинственная болезнь. Да главное от этой хвори мрут только мужчины, а женщин не берет. Прошел год, прошел два... и уже заметный социальный сдвиг: женщины берут на себя мужские занятия, а мужчины ценятся на вес золота. И сегун уже женщина, а сегуна как положено должен быть гарем. Так что сериал это еще гаремник наоборот.
Главный герой - монах и всю жизнь мечтал отдать религии, но его силой заставляют войти в сегунский гарем...
На поверхностный взгляд типичный гаремник с рецептом романтика+интриги, но философии и психологии в нем. В целом там огромная параллель с буддизмом: герой словно Будда спускается в ад. Сможет ли он в нем выжить, сможет ли принести свет в души его обитателей? Спасти хоть одного?

В рамках сериала очень запомнилась красивая легенда из "Исэ-моногатари".
В давние времена жил кавалер. Ему трудно было встречаться со своей дамой, но все же
целый год он с ней поддерживал сношения, и вот в конце концов дама согласилась, и он, ее
похитив, увел с собою под покровом полной темноты. И когда шли они по берегу реки
Акутагава, про росинки, что лежали поверх травы, она у кавалера спросила: «Это что?»…
Но путь далек был, ночь темна — чуть ли не место демонов то было, — и гром гремел
ужасно, и дождь жестоко лил, отчего и кавалер, — к счастью, оказался здесь простой сарай
— туда даму, в глубь самую втолкнув; сам у дверей при входе с луком и колчаном стал, все
время помышляя: «Скорей бы ночь прошла!» И его даму те демоны одним глотком и
проглотили. «Ах!» — воскликнула она, но в грохоте раскатов грома он не мог ее услышать.
Понемногу ночь светлела. Смотрит он… и нет той дамы, что привел с собою… В отчаянии
затопал ногами кавалер, заплакал, но… делать было нечего.
«„То белый жемчуг,
или что?“ — когда спросила
у меня она,—
сказать бы мне: „роса“, и тут же
исчезнуть вместе с нею.»
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Natala, elvira

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 10 Май 2015 15:17 #9

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1823
  • Спасибо получено: 3215
  • Репутация: 155
So-chan,спасибо за увлекательное путешествие по культуре восточной азии.Я кроме японских аниме ничего не смотрю и видела только пару фильмов Акиры Куросава. Хотя училась вместе с кореянкой и она немного рассказывала о том,как корейцы и японцы тернистым путем обетовали Сахалин и Курилы. Я долго и тупо :bind учила фразы,но запомнила только 맛있는 싶어 --> хочется вкусненького(если уже не забыла, звучит так: майщинго могосомон тётта) Обычная фраза,когда с пар возвращались в общагу,а из еды только привезенная моей подругой с Сахалина красная икра в трехлитровых банках и на которую смотреть тошно. Помните фильм "Белое солнце пустыни"?Там герой черную икру уже есть не мог,а мы от красной икры давились. Сейчас бы эти трехлиторвые баночки.Ням-ням, как хочется. И полюбому студенчество было самое клевое время, :dancing: хоть и вечное ощущение голода.

So-chan пишет:
Мой любимый чертяка (и да, он на моей аве



А как тебе эти? Согласись, красавчики. ;;)


Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 10 Май 2015 18:57 #10

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Они все милахи))) Корейских мужчин часто сравнивают с итальянцами по мелодичности :8 Но я, честно, всеядна. У меня там и японский, и китайский гарем)))

Если сравнивать по степени любви, то у меня на первом месте Япония, затем Китай и только потом Корея.

Моя мечта на данный момент - научиться читать на японском.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 06 Июнь 2015 14:07 #11

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Кто знает хороший способ ухаживать за очками? Но не стеклами, а именно дужками. А то там столько грязи скапливается. :shock А я не знаю как нормально почистить. :3
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 06 Июнь 2015 22:22 #12

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1823
  • Спасибо получено: 3215
  • Репутация: 155
Водичка мыльная + старая зубная щетка. :51
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 15 Июнь 2015 20:34 #13

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Нашла себе новый сериал из разряда "не спать, не есть, только его смотреть" :dream Вот люблю я детективы с мрачной атмосферой (и расследования на высоте). А главный ост уже заслушан до дыр. На работе только он сегодня в голове крутился.


Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 22 Июнь 2015 23:31 #14

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Понятно, что жизнь такая штука, что всегда вносит свои коррективы, но все-таки когда я закончу основные текущие проекты (а нужно 2 больших :sing ), то что у меня на очереди?

1.


Ее давно пора. Да, я рублю медленно рассказы. Там, кстати, один на очереди - обложки ему только не хватает smile64 Но нужно же и полноценную часть. Учитывая, что я соскучилась.


2.


Тут все ждут меня с первой главой, а я смакую первые три абзаца. madness Не дело. Мы этот проект и так планировали засунуть в эстетирующий медляк (все уже и так знакомы с альтернативным переводом), но надо же его начать.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, Natala, llola

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 23 Июнь 2015 00:08 #15

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1823
  • Спасибо получено: 3215
  • Репутация: 155
So-chan,а первая книжка "Kitt..." эта серийная или самостоятельная? И она про что?
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 23 Июнь 2015 19:26 #16

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Это все большой серийник. Чистой воды паранормал с оборотнями и вампирами. В центре истории девушка-оборотень, которая от скуки решила вести на радио передачу, где можно свободно обсуждать паранормальное. И идея выстрелила. История довольно мрачная, т. е. здесь не в духе мистического утопизма "вампиры няшки" "оборотни - добрые собачки". Здесь работают старые принципы, что ликонтропия - болезнь. Можно даже сказать, что в Китти живут две личности, которые часто смотрят на ситуацию по разному. Иными словами, история больше в духе "а если бы все эти твари действительно существовали в этом мире". Довольно много детектива.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Cerera, Natala, llola, elvira

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 25 Июнь 2015 17:15 #17

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1823
  • Спасибо получено: 3215
  • Репутация: 155
Сошик,давай разматывай клубочек своих дел и я в очереди читателей на книжку "Китти едет в Вашингтон " Ох,люблю я про всякую "нечисть" читать :dream
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 28 Июнь 2015 19:17 #18

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Как-то упоминала в "Наполеоновских планах" вот эту книгу:



Ее официально издали! Кристина Уокер "Учебный роман".

Бесплатный ознакомительный отрывок оставил самые приятные впечатления. :wicked
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 28 Июнь 2015 21:27 #19

  • Cerera
  • Cerera аватар
  • Не в сети
  • Администратор
  • Сообщений: 1735
  • Спасибо получено: 1580
  • Репутация: 60
Издали? Надо будет поискать, помню книга понравилась.

***
Фу, какая наша обложка ужасная.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Cтраничка So-chan (статусы переводов) 19 Авг 2015 16:10 #20

  • So-chan
  • So-chan аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2004
  • Спасибо получено: 3786
  • Репутация: 127
Из рубрики "дожили":

Знаете, я часто получаю по шапке от редактора за то забываю как именно решила переводить имена и фамилии героев. Там было е или и, а или э. Но... ту-ту-ту-дум. Я дожила до того, что сам автор в оригинале забыл как назвал персонажа. И это в течение одной страницы (как у меня в тот момент глаза на лоб полезли-то :shock ). Писатели тоже бывают так жгут :47
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба